신혼 여행이나 가족 여행을 위해 모처럼 해외 여행을 나가는 것은 무척 설레이고 행복한 일입니다. 그러나 한번도 가보지 않은 미지의 곳이기에 교통편이나 식사 메뉴 등 궁금한 것이 무척 많습니다.
물론 호텔이나 리조트 등에서 웹 사이트를 통해 많은 정보를 제공합니다. 여기에 나와 있지 않은 사항에 대해서는 해당 숙박 기관에 문의 해 답변을 받아야 합니다. 영어로 작성해야 하기에 혹시 이해되지 않거나 잘못 전달될까봐 걱정하게 됩니다.
이에 인터넷을 통해 문의된 사례를 통해 해외 리조트에 보내는 영문 문의 메일을 작성해 보고자 합니다.
이 분은 예약된 리조트로부터 예약 확인 메일을 받아 둔 상태입니다. 그런데 공항에 내려서 다른 리조트를 먼저 방문한 후 해당 리조트로 이동합니다. 리조트 측이 공항으로 픽업을 나왔다가 허탕치는 것을 막고 싶어 합니다.
궁금한게 너무나 많은 해외 여행, Source: Office clip art
리조트에 머무는 동안 인근에 있는 Chaweng나 Cheongmon 지역에 방문할 예정인데 거기에서 리조트까지 오는 교통편을 운영하는지 궁금합니다. 없다면 버스나 택시 등의 대중 교통을 이용해야 하니까요.
마지막으로 리조트에 있는 동안 룸서비스로 식사를 하고자 합니다. 그런데 웹 사이트를 보니 대부분 태국 음식이어서 파스타나 스파게티도 가능한지 묻고 싶어 합니다.
이러한 사항을 반영하여 작성한 리조트로 보내는 영문 문의 메일은 아래와 같습니다. 유사한 사례가 있다면 이를 응용하면 됩니다.
Dear administrator,
I got confirmation mail for my reservation to your resort.
We don't need airport pickup service as we go to Samujana resort after staying other resort.
I wonder you have some of resort running transportation service from Chaweng or Cheongmon to your resort.
In some cases we might visit there for having meal. Should we use a public transportation service like Taxi or Bus from there ?
Majority of room service meal are composed of Thailand dishes in your website. Do you have others like Pasta or Spaghetti ?
Please review above question and advise me.
Regards.
Your name.
행복하고 만족스러운 해외 여행 ! 그 시작은 완벽한 준비에 있습니다. 궁금한 사항은 물어 보고 미비한 사항을 미리 준비할 때 해외 여행은 즐거움으로 가득찰 것입니다.
위의 사례가 여행을 준비할 때 도움이 되기를 바랍니다.
'번역' 카테고리의 다른 글
해외 호텔의 룸키 갖고 왔을 때 반납 문의하는 영문 메일 (2) | 2015.04.01 |
---|---|
아마존의 한국 국제 배송 관련 안내 메일 번역 (0) | 2015.03.26 |
이베이 배송 취소 요청 영문 메일 보내기 (0) | 2015.03.25 |
해외 쇼핑몰의 분리 배송 영문 안내 메일 사례 (0) | 2015.03.22 |
아마존 배송 지연 관련 영문 메일 발송 사례 (2) | 2015.03.18 |